Sprache & Schrift

Wir gehen derzeit davon aus - basierend auf den Ortsnamen, den Eigennamen etc. dass die Gemeinsprache eine Mischung versch. Osteuropäischer Sprachen war, wohl weil die Sphärenkonjunktion vor gut 700 Jahren eine Gruppe bestehend überwiegend aus Mittel- und Osteuropäern erwischt hat - also die ersten unfreiwilligen Kolonisten.
Die Älterer Rede, darauf haben wir uns verständigt, also die Elfensprache ist auf den meisten Welten gleich, da die Elfen zumindest das Erlenvolk selbst zu Reisen zwischen den Welten in der Lage ist.
Das Nilfgardische, klingt im Game ein wenig nach Althochdeutsch/Niederländisch, so in etwa behandeln wir es auch.
Die Sprache der Vampire basiert grob auf dem etruskischen - Hier hat sich jemand die Mühe gemacht, einiges zusammenzutragen.



Gemeinsprache
https://hexer.fandom.com/wiki/Gemeinsprache

Die Gemeinsprache bezieht auf jene neuen Sprachen, die nach der Sphärenkonjunktion entstanden sind. Gemeinsprache ist ein allgemeiner Begriff für die gebräuchliche Umgangssprache, mit der so gut wie jeder sich verständigen kann. In die Gemeinsprache sind je nach Region, Dialekte und Begriffe der eigenen Sprache eingeflossen.
Sprachen vor der Sphärenkonjunktion werden alte Sprachen genannt. Die bekannteste davon ist die ältere Sprache.


Lexikon der Alten Sprache
https://hexer.fandom.com/wiki/Lexikon_der_Alten_Sprache
(unter diesem Link finden sich auch alle erwähnten Worte/Sätze als Nachschlagewerk)

Die Alte Sprache, auch Ältere Rede, zählt zu den alten Sprachen. Sie ist überwiegend eine Elfensprache, aber technisch gesehen bezieht sich der Begriff auf alle Sprachen, die vor der Sphärenkonjunktion entstanden sind. Da sie eine der alten Sprachen ist, die immer noch in Gebrauch ist, wird sie als "Alte Sprache" oder "Ältere Rede" bezeichnet; die allgemein übliche Verkehrssprache hingegen ist die "Gemeinsprache".
Die Alte Sprache wird hauptsächlich von den Elfen und Dryaden verwendet, obwohl sie auch Zauberern, Wissenschaftlern und den gebildeteren Menschen geläufig ist. Die gesungene Version der Alten Sprache wird von Sirenen und Nereiden verwendet. Auch der Nilfgaarder und der Skellige-Dialekt stammen von der Alten Sprache ab.




Das Alphabet der Gemeinsprache:

Und einiges sind tatsächlich kyrillische Zeichen, nur nicht an der richtigen Stelle. ;)
Nur das F stimmt.

Der auf dem Kontinent und in der Gemeinsprache verwendeten Schrift liegt die Alt-Slavische Schrift, das glagolitische Alphabet zugrunde:

Bild Bild

Die glagolitische Schrift oder auch Glagoliza (in slawistischer Schreibweise auch Glagolica; belarusisch/​bulgarisch/​mazedonisch/​polnisch/​slowenisch/​[nieder- und ober‑]sorbisch/​russisch glagolica, serbokroatisch glagoljica, ukrainisch glagolyzja, tschechisch hlaholice, slowakisch hlaholika) ist die älteste slawische Schrift. Die Glagoliza (von altkirchenslawisch glagol „Sprache“) ist eine Buchstabenschrift und wurde von Kyrill von Saloniki (826–869) erdacht.

Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Glagolitische_Schrift

Das glagolitische Alphabet wurde um 863 von dem byzantinischen Mönch Konstantin von Saloniki (Kyrill) für die Mission in Pannonien und Mähren weiterentwickelt. Da das griechische Alphabet für die slawischen Sprachen nur eingeschränkt geeignet war und Konstantin die kulturelle Eigenständigkeit der Slawen betonen wollte, konzipierte er die glagolitische Schrift als „Abstandschrift“; d. h., er legte ihr zwar das griechische System (Buchstaben mit Laut- und numerischer Funktion) zugrunde, schuf jedoch ein formal unabhängiges, neues Alphabet. Als Quellen dienten ihm neben den griechischen Minuskeln auch kaukasische (insbesondere das armenische oder georgische) und semitische Schriftsysteme.

Aus der konstruktiven Urform der Glagoliza entwickelte sich zunächst eine runde, dann auch eine eckige Variante:

die runde Glagoliza dominierte im bulgarisch-mazedonisch-serbischen Raum,
die jüngere eckige vor allem in Kroatien (Dalmatien, Istrien).
Die kyrillische Schrift, die im späten 9. Jahrhundert neu entstanden war, übernahm einige Zeichen der glagolitischen Schrift (ohne Zahlwert), und zwar für Laute, die im Slawischen vorhanden waren, im Griechischen dagegen fehlten.